Übersetzer München
Übersetzerin und Dolmetscherin Griechisch Englisch
Willkommen bei Helena Wulgari-Popp, beeidigt und öffentlich bestellt beim Landgericht München I für die Sprachen Griechisch und Englisch. Lassen Sie uns Ihre Übersetzungsaufgabe besprechen und die beste Lösung finden. Ich stehe Ihnen mit meiner mehr als 20-jährigen Erfahrung vertrauensvoll zur Seite, ob Privatperson oder Firmenkunden. Akkreditiert vom griechischen Generalkonsulat für beglaubigte Übersetzungen von rechtswirksamen Dokumenten zur Vorlage in Griechenland. Konferenzdolmetschen (Tagungen, Konferenzen, Kongresse, Hauptversammlungen), Gerichtsdolmetschen (Gerichte, Behörden, Polizei) , Verhandlungsdolmetschen (Geschäftsgespräche, Vertragsverhandlungen, Notartermine) und vieles mehr.
Keywords agglika, ärztliche Untersuchungen, Begehungen, Beglaubigte Übersetzungen, Betriebsbesichtigungen, bilaterale Verhandlungen, diermineas, Diplomatie, Dolmetschdienste, Dolmetschen Konsulat, Dolmetscher, ellinika, Fachübersetzungen, feierliche Anlässe, Flüsterdolmetschen, Führungen, Galas, Gerichtsdolmetschen Behörde, Gerichtsdolmetschen Gericht, Gerichtsdolmetschen Polizei, germanika, Griechisch und Englisch, Konferenzdolmetschen, Konferenzdolmetschen Kongresse, Konferenzdolmetschen Tagungen, Konsekutivdolmetschen, Lektorat, metafrasi, metafrasis, metafrastis, MPU, psychologische Begutachtungen, Schulungen, Shows, Simultandolmetschen, Übersetzer Jura, Übersetzer Medizin, Übersetzung Jura, Übersetzung Medizin, Übersetzung Technik, Urkundenübersetzung, Urkundenübersetzungen, Verhandlungsdolmetschen ärztliche Untersuchung, Verhandlungsdolmetschen Geschäftsgespräche, Verhandlungsdolmetschen Notartermin, Verhandlungsdolmetschen Vertragsverhandlung, Vorträge.
Telefonische Terminvereinbarung vor dem Besuch erforderlich.
Invoice
Service: Beglaubigte Übersetzungen, Lektorat, Satzkorrektur, Korrektorat Untertitelungen, Übersetzungen von rechtswirksamen Dokumenten zur Vorlage in Griechenland. Übersetzer übertragen Texte schriftlich von einer Sprache in die andere. Der Fachübersetzer analysiert den Ausgangstext, recherchiert nach Quellen und hat die Fähigkeit, sich rasch in die spezielle Terminologie verschiedener Fachgebiete einzuarbeiten
Dolmetscher übertragen gesprochene oder schriftlich fixierte Texte mündlich von einer Sprache in die andere. Kann ich Ihnen mit meinem sprachlichen Gespür helfen, eine Brücke zwischen Mentalitäten und Kulturen zu schlagen? Service: Konferenzdolmetschen, Gerichtsdolmetschen Verhandlungsdolmetschen, Konsekutivdolmetschen, Simultan- und Flüsterdolmetschen
Link: Dolmetschen
Unterstützung bei der Anerkennung von ausländischen Studienabschlüssen in Deutschland, Beratung in fremdsprachlichen und interkulturellen Angelegenheiten Erstellung von Kurzfassungen von Texten
Loading map...